QA officer (operations)
花旗银行(中国)有限公司上海分行(企业银行)
- 公司规模:500-1000人
- 公司性质:外资(欧美)
- 公司行业:银行
职位信息
- 发布日期:2013-09-18
- 工作地点:上海
- 招聘人数:1
- 工作经验:五年以上
- 学历要求:本科
- 语言要求:英语熟练
- 职位类别:其他
职位描述
Job Description
This is a key position in Quality Assurance Team under Operation &Technology Risk and Control, its main responsibility will cover
- Wholesale banking operation quality monitoring from both the aspects of regulatory mandates and internal control requirements
- Support control related project within operation function, such as regulatory reporting improvement
- Support regional control system implementation and coordinate the ongoing maintenance
- Track the rectification progress of operation issues within function
- Highlight operation risk and compliance risk with wholesale banking operation staffs linking with audit findings and regulatory findings
- Prepare trainings in terms of compliance and risk control sense within function
- Maintain operation control repository including issue log, finding database, control related procedures as well as report inventory
Candidate Qualification
- Bachelor degree or above
- At least 5 years banking operation experience
- With rich knowledge about banking product and process
- Be familiar with regulatory requirement on operation and concerned reporting
- Keep strong control sense and risk prevention awareness
- Good communication skill and coordination ability
- Smart, independent, positive, well-cooperated, with high learning desire
- Proficient in Microsoft Office especially Excel and Powerpoint
公司介绍
Citi first established an office in China on May 15, 1902, in Shanghai. In April 2007, Citi was among the first international banks to locally incorporate in China. Citi’s locally incorporated entity is known as Citibank (China) Co., Ltd, which is wholly owned by Citibank N.A. Today Citi is a leading international bank in China with footprint in thirteen cities across China (Beijing, Changsha, Chengdu, Chongqing, Dalian, Guangzhou, Guiyang, Hangzhou, Nanjing, Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Wuxi). Citi has approximately 200 million customer accounts and does business in more than 160 countries and jurisdictions, Citi is the most global of all international banks in China.
关于花旗中国
花旗在中国的历史可追溯至一九零二年五月。花旗是中国领先的外资银行,为客户提供广泛的金融产品。2007年4月2日,作为首批成功转制本地法人银行的外资银行,花旗银行(中国)有限公司正式成立;2007年4月23日,花旗银行(中国)有限公司成为首批正式对中国境内公民开展人民币业务的外资银行之一。
目前,花旗分别在北京、上海、广州、深圳、天津、成都、杭州和大连设有多家分支行,开展企业银行业务和零售银行业务。花旗在全球100多个国家开展业务,是中国最具全球性的外资银行之一。
Our business is expanding rapidly and we are looking for highly qualified, ambitious individuals wishing to progress to the highest levels of their personal career development in Citibank.
We provide challenging and rewarding career opportunities with the vacancy:
The successful candidate will be provided with superior career development opportunities and a competitive remuneration package. If you are interested in being considered for the position please send your CV ( in English & Chinese) to us.
(Please indicate position applied & "51Job" on the envelope)
联系方式
- 公司地址:地址:span花园石桥路33号花旗集团大厦