Training Officer 培训专员
上海外滩华尔道夫酒店
- 公司规模:150-500人
- 公司性质:合资(欧美)
- 公司行业:酒店/旅游
职位信息
- 发布日期:2017-02-10
- 工作地点:上海-黄浦区
- 招聘人数:1人
- 工作经验:1年经验
- 学历要求:大专
- 语言要求:英语 熟练
- 职位月薪:4-5千/月
- 职位类别:培训助理
职位描述
职位描述:
Ensures Training documents are properly routed with strict accuracy and confidentiality.
? 根据要求维护并更新人工档案和计算机系统。
Maintains and updates manual and computerised filing system as required.
? 根据培训部经理的要求与当地劳动行政部门联系所有相关事宜。
Liaises with the local Labour authority for all related matters as assigned by the Training Manager.
? 协助并确保所有员工设施维护的标准化,比如:培训教室, 员工阅览室, 员工更衣室、员工餐厅、员工宿舍及吸烟区。
Assists in ensuring all Team Member facilities are maintained within standards, i.e. Training Rooms, Knowledge room, Team Member Lockers, Team Member Restaurant, Team Member Dormitory and Team Member smoking area.
? 协助汇总部门任务清单和任务分解的内容,并保证其准确性。
Assists in the compilation and accuracy of the Team Member Task Lists and Task Breakdowns.
? 协助制定年度培训计划,确保培训目标完全符合酒店经营目标和员工的培训需求。
Assists in the preparation of the annual Training Plan, ensuring the objectives fully address the business objectives of the Hotel and the training needs of the Team Members.
? 协助培训经理收集所有培训课程的出勤记录表。
Assists the Training Manager in compiling training attendance confirmation lists for all training courses.
? 协助员工奖励项目的协调工作。
Assists with the coordination of the Team Member recognition programmes.
? 协助完成以下员工沟通项目的编辑、执行和保持,如员工手册、每月人事活动计划,员工布告栏和电视交流。
Assists in the compilation, implementation and upkeep of the following Team Member communications – Team Member Handbook, Monthly HR Activity Schedule, Team Member Notice Boards.
? 协助部门之间所有活动的协调工作,以及员工奖励等活动的协调工作。
Assists in coordinating of inter-departmental social activities and Team Member award presentations.
? 必要时,协助回答员工提出的有关人事和培训方面的相关问题。
Assists in answering inquiries from the Team Members on personnel and training issues respectively whenever possible.
? 协助准备每月部门培训员论坛及活动的场地。
Assists in the preparation of venue for the monthly Departmental Trainer forums and activities.
? 协助开展各种竞赛活动来提升***实践。
Assists in various campaigns to promote best practices.
? 严格遵守酒店的政策和程序。
Complies with hotel’s Policies & Procedures.
? 始终提供有礼貌、专业的服务。
Provides courteous and professional service at all times.
? 用礼貌、高效的方式来满足员工的要求, 如果没有立即解决的方式,则进行汇报,并及时进行的跟进。
Handles guest and Team Member enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing feedback for a prompt follow up.
? 了解与员工和企业有关的法律规定。熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,以及和酒店政策相关的消防、卫生、健康和安全的制度。
Is knowledgeable in statutory legislation in Team Member and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Team Member Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety.
? 保持高标准的个人形象和仪容仪表。
Ensures high standards of personal presentation & grooming.
? 通过定期检查员工的仪容仪表,来确保其符合酒店的政策和规定。
Assists by regularly checking grooming to ensure all the Team Members are adhering hotel policy and regulations.
? 根据安排出席酒店和部门的培训,以提高技能和知识。
Attends hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge.
? 根据要求协助部门培训员进行相关部门的培训。
Assists departmental trainer to conduct training in the respective department as required.
? 负责提醒和检查部门的培训工作按照培训计划来执行。
Responsible for monitor and inspect department training is implemented as scheduled
? 根据要求对新员工进行入职培训。
Responsible for conduct Orientation training as required.
? 参加必要的培训和例会。
Attends training sessions and meetings as and when required.
? 在培训开始前,协助为培训经理准备培训文件/资料。
Assists in preparation of documents/information before commence training to the Training manager.
? 与客人和同事保持良好工作关系。
Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.
? 始终对管理和个人行为负责, 并且积极展现酒店的形象。
Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the hotel.
? 协助并积极参加所有人力资源部的活动。
Assists and participate in all Human Resources activities.
? 严格确保办公室资料机密性。
Ensures and practices the outmost protection of office’s confidentiality.
? 随着行业、公司和酒店的变化,适应因人力资源的职能变化而带来的职能变化。
Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
? 完成其他合理分配的职责和任务。
Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
举报
分享
Ensures Training documents are properly routed with strict accuracy and confidentiality.
? 根据要求维护并更新人工档案和计算机系统。
Maintains and updates manual and computerised filing system as required.
? 根据培训部经理的要求与当地劳动行政部门联系所有相关事宜。
Liaises with the local Labour authority for all related matters as assigned by the Training Manager.
? 协助并确保所有员工设施维护的标准化,比如:培训教室, 员工阅览室, 员工更衣室、员工餐厅、员工宿舍及吸烟区。
Assists in ensuring all Team Member facilities are maintained within standards, i.e. Training Rooms, Knowledge room, Team Member Lockers, Team Member Restaurant, Team Member Dormitory and Team Member smoking area.
? 协助汇总部门任务清单和任务分解的内容,并保证其准确性。
Assists in the compilation and accuracy of the Team Member Task Lists and Task Breakdowns.
? 协助制定年度培训计划,确保培训目标完全符合酒店经营目标和员工的培训需求。
Assists in the preparation of the annual Training Plan, ensuring the objectives fully address the business objectives of the Hotel and the training needs of the Team Members.
? 协助培训经理收集所有培训课程的出勤记录表。
Assists the Training Manager in compiling training attendance confirmation lists for all training courses.
? 协助员工奖励项目的协调工作。
Assists with the coordination of the Team Member recognition programmes.
? 协助完成以下员工沟通项目的编辑、执行和保持,如员工手册、每月人事活动计划,员工布告栏和电视交流。
Assists in the compilation, implementation and upkeep of the following Team Member communications – Team Member Handbook, Monthly HR Activity Schedule, Team Member Notice Boards.
? 协助部门之间所有活动的协调工作,以及员工奖励等活动的协调工作。
Assists in coordinating of inter-departmental social activities and Team Member award presentations.
? 必要时,协助回答员工提出的有关人事和培训方面的相关问题。
Assists in answering inquiries from the Team Members on personnel and training issues respectively whenever possible.
? 协助准备每月部门培训员论坛及活动的场地。
Assists in the preparation of venue for the monthly Departmental Trainer forums and activities.
? 协助开展各种竞赛活动来提升***实践。
Assists in various campaigns to promote best practices.
? 严格遵守酒店的政策和程序。
Complies with hotel’s Policies & Procedures.
? 始终提供有礼貌、专业的服务。
Provides courteous and professional service at all times.
? 用礼貌、高效的方式来满足员工的要求, 如果没有立即解决的方式,则进行汇报,并及时进行的跟进。
Handles guest and Team Member enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing feedback for a prompt follow up.
? 了解与员工和企业有关的法律规定。熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,以及和酒店政策相关的消防、卫生、健康和安全的制度。
Is knowledgeable in statutory legislation in Team Member and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Team Member Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety.
? 保持高标准的个人形象和仪容仪表。
Ensures high standards of personal presentation & grooming.
? 通过定期检查员工的仪容仪表,来确保其符合酒店的政策和规定。
Assists by regularly checking grooming to ensure all the Team Members are adhering hotel policy and regulations.
? 根据安排出席酒店和部门的培训,以提高技能和知识。
Attends hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge.
? 根据要求协助部门培训员进行相关部门的培训。
Assists departmental trainer to conduct training in the respective department as required.
? 负责提醒和检查部门的培训工作按照培训计划来执行。
Responsible for monitor and inspect department training is implemented as scheduled
? 根据要求对新员工进行入职培训。
Responsible for conduct Orientation training as required.
? 参加必要的培训和例会。
Attends training sessions and meetings as and when required.
? 在培训开始前,协助为培训经理准备培训文件/资料。
Assists in preparation of documents/information before commence training to the Training manager.
? 与客人和同事保持良好工作关系。
Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.
? 始终对管理和个人行为负责, 并且积极展现酒店的形象。
Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the hotel.
? 协助并积极参加所有人力资源部的活动。
Assists and participate in all Human Resources activities.
? 严格确保办公室资料机密性。
Ensures and practices the outmost protection of office’s confidentiality.
? 随着行业、公司和酒店的变化,适应因人力资源的职能变化而带来的职能变化。
Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
? 完成其他合理分配的职责和任务。
Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
职能类别: 培训助理
公司介绍
华尔道夫酒店系列是希尔顿全球的奢侈品牌。每家华尔道夫皆秉承华尔道夫酒店所独有的品牌传承,极具意义的历史地标建筑、原创艺术的内部装饰、享誉至尊的产品与无与伦比的服务,完美的融为一体。每一家华尔道夫酒店皆被视为“绝佳之精品”。
上海外滩华尔道夫酒店一共由 260间客房和套房组成。 酒店的许多客房都能俯瞰迷人的外滩风光,同时也被其他的历史名胜美景所环抱,为客人提供外滩江畔经典而又非同寻常的体验。历史建筑楼华尔道夫会所,坐落于外滩二号,即1910年代著名英国绅士俱乐部—上海总会的旧址。穿过宽阔明朗的中庭,是拔地而起的华尔道夫酒店,同样面向外滩,位于繁华的四川中路。
WALDORF ASTORIA is Hilton worldwide's luxury brand of landmark hotels, with each one as singular and timeless as the brand’s namesake. From classic elegance to modern grandeur, Waldorf Astoria Hotels & Resorts each represent worldly sophistication and unparalleled guest service ,each hotel & resort offers the exquisite accommodations and signature accoutrements that define refinement and sophistication.
Each one is ‘The Greatest of Them All’.
The 260-room Waldorf Astoria Shanghai on the Bund comprises two connecting buildings. The Waldorf Astoria Club (heritage building), which previously housed the renowned Shanghai Club (famed as an exclusive Gentlemen’s Club in the 1920s), is located at No. 2 on the Bund. Across an immaculate courtyard is a new-build contemporary tower located parallel to the Bund, on Sichuan Road.
Click on explore jobs, and then enter your search criteria to review our current opportunities. When you are ready, you can create an account and apply online, or setup a profile and register to be notified when an opening matching your criteria is posted. You can even share job openings with your friends if you see a good match. Thank you for your interest!
交通信息Transportation Information
地铁路线Railway Route
地铁2号线:南京东路站点,下车后3号出口步行约15分钟即可到达。
Line-2: Please get off at Nanjing East Road Station though Exit-Three, then about 15 minutes walking distance to hotel.
地铁10号线:豫园站点,下车后1号出口步行约10分钟即可到达。
Line-10: Please get off at Yu Yuan Station though Exit-one, then about 10 minutes walking distance to hotel.
酒店人力资源部办公室地址Hotel HR Department Office Address
上海市黄浦区中山东一路2号地下2层
-2F, No. 2 Zhongshan Dong Yi Road, Huang Pu District, Shanghai 200002, P.R.C
求职请携带近期彩色1寸照片,身份证、相关学历或岗位资质证明原件及复印件
Please bring a photo (2.5X3.5cm) in color, ID card, a copy of your certificates and other qualifications.
上海外滩华尔道夫酒店一共由 260间客房和套房组成。 酒店的许多客房都能俯瞰迷人的外滩风光,同时也被其他的历史名胜美景所环抱,为客人提供外滩江畔经典而又非同寻常的体验。历史建筑楼华尔道夫会所,坐落于外滩二号,即1910年代著名英国绅士俱乐部—上海总会的旧址。穿过宽阔明朗的中庭,是拔地而起的华尔道夫酒店,同样面向外滩,位于繁华的四川中路。
WALDORF ASTORIA is Hilton worldwide's luxury brand of landmark hotels, with each one as singular and timeless as the brand’s namesake. From classic elegance to modern grandeur, Waldorf Astoria Hotels & Resorts each represent worldly sophistication and unparalleled guest service ,each hotel & resort offers the exquisite accommodations and signature accoutrements that define refinement and sophistication.
Each one is ‘The Greatest of Them All’.
The 260-room Waldorf Astoria Shanghai on the Bund comprises two connecting buildings. The Waldorf Astoria Club (heritage building), which previously housed the renowned Shanghai Club (famed as an exclusive Gentlemen’s Club in the 1920s), is located at No. 2 on the Bund. Across an immaculate courtyard is a new-build contemporary tower located parallel to the Bund, on Sichuan Road.
Click on explore jobs, and then enter your search criteria to review our current opportunities. When you are ready, you can create an account and apply online, or setup a profile and register to be notified when an opening matching your criteria is posted. You can even share job openings with your friends if you see a good match. Thank you for your interest!
交通信息Transportation Information
地铁路线Railway Route
地铁2号线:南京东路站点,下车后3号出口步行约15分钟即可到达。
Line-2: Please get off at Nanjing East Road Station though Exit-Three, then about 15 minutes walking distance to hotel.
地铁10号线:豫园站点,下车后1号出口步行约10分钟即可到达。
Line-10: Please get off at Yu Yuan Station though Exit-one, then about 10 minutes walking distance to hotel.
酒店人力资源部办公室地址Hotel HR Department Office Address
上海市黄浦区中山东一路2号地下2层
-2F, No. 2 Zhongshan Dong Yi Road, Huang Pu District, Shanghai 200002, P.R.C
求职请携带近期彩色1寸照片,身份证、相关学历或岗位资质证明原件及复印件
Please bring a photo (2.5X3.5cm) in color, ID card, a copy of your certificates and other qualifications.
联系方式
- 公司地址:地址:span黄浦区中山东一路2号