川菜厨师
北京府膳餐饮管理有限公司
- 公司规模:150-500人
- 公司性质:民营公司
- 公司行业:餐饮业 酒店/旅游
职位信息
- 发布日期:2014-12-26
- 工作地点:北京-昌平区
- 招聘人数:若干
- 职位月薪:面议
- 职位类别:厨师/面点师
职位描述
岗位职责:
1、执行厨师长下达的各项工作任务和工作指示;
2、对厨房的出品、质量和食品成本承担重要的责任;
3、保持对员工队伍特别是厨师以上厨房员工的教育和培训,使之不断提高;
任职资格:
1、年龄三十岁以上,高中以上学历,身体健康、精力充沛;+
2、具有强烈的责任心,勇于开拓和创新,作风干练;
3、拥有较高的烹饪技术,了解和熟悉食品材料的产地、规格、质量、一般进货价
4、对成本控制管理、食品营养学、厨房的设备知识拥有相当的基础。
联系人:张经理 联系电话:18010133776
1、执行厨师长下达的各项工作任务和工作指示;
2、对厨房的出品、质量和食品成本承担重要的责任;
3、保持对员工队伍特别是厨师以上厨房员工的教育和培训,使之不断提高;
任职资格:
1、年龄三十岁以上,高中以上学历,身体健康、精力充沛;+
2、具有强烈的责任心,勇于开拓和创新,作风干练;
3、拥有较高的烹饪技术,了解和熟悉食品材料的产地、规格、质量、一般进货价
4、对成本控制管理、食品营养学、厨房的设备知识拥有相当的基础。
联系人:张经理 联系电话:18010133776
公司介绍
府 膳取源于中国官府膳食之意。
“Fu Shan” means “Food of Chinese palatial mansion”
官府膳食流行于北京的清末民初年间。
“Meal of Chinese palatial mansion” gained its popularity in the late Qing Dynasty.
在民国初年,北京出名的《官府菜》有三大家,一为军界的“段家菜”,二为银行界的“任家菜”,三为财政界的“王家菜”。当时人称“私家名厨,实胜于菜馆”。随着“谭家菜”逐渐流入社会,越来越多的人被其独具一格的美味所吸引,“谭家菜”于是名声大噪,味压群芳,流传百余年。
In the early of the Republic of China, there were three household names for “Palatial Cuisine”. One was Duan cuisine, which was mainly served for the military. The second was Ren cuisine for banking circles. The third was Wang cuisine for financial and political circles. It was said these three types of cuisine were even better done than most of the restaurants. As Tan cuisine gradually caught up in society, more and more people were amazed at its unique taste. Thus Tan cuisine made its name renowned and since then, it has been popular for hundreds of years.
府 膳经营烹制的《官府膳食》,是在依照和借鉴谭氏官府菜传统的烹饪工艺理念基础上,结合现代社会科技文化的飞跃发展,坚持继承与弘扬并举,推陈与出新同步的理念,博采众家之所长,不拘一格,不断探索,勤于开发;努力使传统意义上的《官府膳食》,能够不断适应现代人们对膳食质量的需求变化;融营养与滋补,科学与健康为一体,让《官府膳食》在传统中见精华,在创新中见传统。
The palatial cuisine in “Fu Shan” style is based on and refined the traditional cuisine of Tan. With the aid of modern scientific and technological development, Fu Shan style inherits preceding ingredients and proposes its own style. By means of absorbing the credits from all cooking styles and relentlessly engaging in innovating new taste, Fu Shan style’s cuisine is agreeable to people’s need for a high quality of food. Fu Shan style of cuisine combines nutrition and tonics, health and science. Its essence roots in tradition and tradition in innovation.
府 膳同时还为各界食客精心推出了取材广泛,制作精细,口味独特,营养丰富的《宫府内厨菜》和《四季养生菜》供您享用,丰俭由人。
At the same time, Fu Shan also provides you with “Palatial Cuisine in Gong Fu Style” and “Tonic Food in Four Seasons”. They are characteristic of a wide range of
“Fu Shan” means “Food of Chinese palatial mansion”
官府膳食流行于北京的清末民初年间。
“Meal of Chinese palatial mansion” gained its popularity in the late Qing Dynasty.
在民国初年,北京出名的《官府菜》有三大家,一为军界的“段家菜”,二为银行界的“任家菜”,三为财政界的“王家菜”。当时人称“私家名厨,实胜于菜馆”。随着“谭家菜”逐渐流入社会,越来越多的人被其独具一格的美味所吸引,“谭家菜”于是名声大噪,味压群芳,流传百余年。
In the early of the Republic of China, there were three household names for “Palatial Cuisine”. One was Duan cuisine, which was mainly served for the military. The second was Ren cuisine for banking circles. The third was Wang cuisine for financial and political circles. It was said these three types of cuisine were even better done than most of the restaurants. As Tan cuisine gradually caught up in society, more and more people were amazed at its unique taste. Thus Tan cuisine made its name renowned and since then, it has been popular for hundreds of years.
府 膳经营烹制的《官府膳食》,是在依照和借鉴谭氏官府菜传统的烹饪工艺理念基础上,结合现代社会科技文化的飞跃发展,坚持继承与弘扬并举,推陈与出新同步的理念,博采众家之所长,不拘一格,不断探索,勤于开发;努力使传统意义上的《官府膳食》,能够不断适应现代人们对膳食质量的需求变化;融营养与滋补,科学与健康为一体,让《官府膳食》在传统中见精华,在创新中见传统。
The palatial cuisine in “Fu Shan” style is based on and refined the traditional cuisine of Tan. With the aid of modern scientific and technological development, Fu Shan style inherits preceding ingredients and proposes its own style. By means of absorbing the credits from all cooking styles and relentlessly engaging in innovating new taste, Fu Shan style’s cuisine is agreeable to people’s need for a high quality of food. Fu Shan style of cuisine combines nutrition and tonics, health and science. Its essence roots in tradition and tradition in innovation.
府 膳同时还为各界食客精心推出了取材广泛,制作精细,口味独特,营养丰富的《宫府内厨菜》和《四季养生菜》供您享用,丰俭由人。
At the same time, Fu Shan also provides you with “Palatial Cuisine in Gong Fu Style” and “Tonic Food in Four Seasons”. They are characteristic of a wide range of
联系方式
- 公司地址:北京市回龙观西大街107号
- 邮政编码:102208