北京 [切换城市] 北京招聘北京医院/医疗/护理招聘北京护士/护理人员招聘

Health Officer/公共卫生项目官员

红十字会与红新月会国际联合会东亚地区代表处

  • 公司规模:少于50人
  • 公司性质:非营利组织
  • 公司行业:非营利组织  医疗/护理/卫生

职位信息

  • 发布日期:2018-04-02
  • 工作地点:北京-朝阳区
  • 工作经验:3-4年经验
  • 学历要求:本科
  • 语言要求:英语熟练 法语熟练
  • 职位月薪:0.8-1.2万/月
  • 职位类别:综合门诊/全科医生  护士/护理人员

职位描述

1.卫生官员将提供工程服务在卫生规划东亚国家集群的支持团队支持国家社会(CCST)–北京。的incument应为组合的健康项目在社区的抗灾能力,包括水,关键领域的综合方法,支持卫生、卫生宣传负责项目周期管理,基于健康和急救社区(CBHFA),非传染性疾病的预防、社会保障以及提高急救卫生应急机制有关灾害风险管理。作为联合会在北京的一个成员,人员须在一个多方利益和多学科的环境中工作,应当支持配合、发展,在一个统一的方法,在东亚和健康监测方案的实施。候选人将确保与IFRC亚太地区卫生协调员及其他相关的内部和外部利益相关者的合作管理与技术协调密切沟通DRM

2.在协调发展和执行卫生项目方面提供支持,并向东亚社区大量人口提供建议,以支持提高社区复原力,协助解决、预防或准备对已确定的健康风险和干预机会作出反应。

3.密切合作,与卫生局人在东亚国家社会促进和协调规划和实施的项目和活动与其他主题领域这样的灾害风险管理,国家红会发展(NSD)以集成方式IFRC作战计划与上诉有关,珠三角和交叉(性别与多样性,不伤害…),负责该公司组件支持准备计划,计划更新,报告,以及监测和评估进行实地考察。

4.帮助卫生项目协议的谈判和准备,预算和行动计划与国家社会被东亚CCST跟踪和报告进展规律。

5.有助于急救和灾难相关的健康响应和支持有效的防灾工作,技术和卓越运营的***实践和经验教训。

6.领导和协调所有必要的项目活动和培训支持东亚NS在他们的社区意识活动的防范和控制,慢性非传染性疾病、结核病、艾滋病、健康突发事件(例如:中东呼吸综合征(MERS),SARS),在目标区域红会发展和伙伴发展PNS扩展潜在的水和卫生设施、卫生推广养老。

7.帮助、支持和推广国家社会的中国和蒙古的商业化的急救培训在潜在规模,这大大有助于增强主动参与健康促进十亿联盟计划,包括但不限于志愿者、青年志愿者在博爱单车项目的具体计划(誓言)。

8.积极工作,有明确的目标和指标的制定、试验实施国家社会机构的能力建设活动,提高疫情应急预案与国家和地方当局如NDMA协调,气象局及相关地方政府协调等。

9.协助促进和寻求与相关学术机构的合作伙伴关系,获得在卫生领域的前沿知识和灾害研究与国际公共卫生科学的发展保持同步,同时提供机会让学生接触和学习,有助于对红十字与红新月工作推广。

10.代表联合会在卫生部门的有关区域和国家会议上,促进、促进国家社会对口机构的参与,并积极参与以共同领导的方式有效地塑造联合会的工作。




1.Under the direct supervision of DRM Manager, the Health Officer will provide project services in Health programming to the National Societies of East Asia supported by Country Cluster Support Team (CCST) – Beijing. The incument shall be in charge of programme cycle management for a portfolio of health projects in support of an integrated approach to community resilience which will encompass critical sectors in Water, Sanitation, Hygiene Promotion, Community Based Health and First Aid (CBHFA), prevention of Non-Communicable Disease, Social Care as well as enhancing emergency health response mechanisms pertaining to Disaster Risk Management. As a member of IFRC CCST-Beijing, the Officer shall work in a multistakeholder and multidisciplinary environment and shall support in coordination, development, implementation and monitoring of health programme in a harmonized approach in East Asia. The candidate will ensure close communication with DRM Manger and technical coordination in collaboration with IFRC’s Asia Pacific Regional Health Coordinator and other relevant internal and external stakeholders.

2.Provide support in coordination of development and implementation of health projects and proposals that will reach out to large populations in East Asian communities in support of enhancing community resilience and to assist in addressing, preventing or preparing for response to identified health risks and opportunities for interventions.

3.Collaborate closely with Health focal persons in National Societies of East Asia to promote and coordinate planning and implentation of projects and activities associated with IFRC Operational Plan and appeals in an integrated manner with other thematic areas such DRM, NSD, PRD and cross cutting (gender & Diversity, do-no-harm…) and be responsible for the PMER component to support preparing plans, programme updates, reports, and conduct field visits for monitoring and evaluations.

4.Help in negotiation and preparation of health project agreements, budgets and plans of action with all National Societies covered by the CCST in East Asia and follow up and report progress regularily.

5.Contribute to emergency or disaster-related health response and in support of effective disaster preparedness efforts, technical and operational excellence, best practices and lessons learnt.

6.Lead and coordinate all required project activities and training support to East Asia NS in their community awareness activities to prevent and control, NCD, TB, HIV/AIDS, Health in Emergencies (examples: MERS, SARS), Water and Sanitation/Hygien Promotion and Aging Care in targeted areas with high potential for scalability in partnership with regional ONS and PNS.

7.Faciliate, support, and promote specific plan of action for National Societies of China and Mongolia to commercialize their First Aid trainings at large scale with potential to significantly contribute to 1 BC initiative and demonstrate an enhanced involvement of volunteers and youth in health promotion programs including but not limited to Volunteers on Wheels (VoW).

8.Work actively to implement capacity building activities in National Society branches with clear targets and indicators to develop, test, and enhance appropriateness of Epidemics Contingency Plans in coordination with national and local authorities such as NDMA, meteorological agency & related local administrations.

9.Assist in promoting and seeking partnership with relevant academic institutions to access cutting edge disaster research knowledge in Health sector and keep up-to-date with scientific developments in the international public health and also provide opportunities for students to be exposed and learn and contribute to the work of the Movement of Red Cross and Red Crescent.

10.Represent the Federation at relevant regional and national meetings in the health sector and promote, facilitate engagement of the National Society counterparts and participate actively in effective shaping the works of the Federation in a shared leadership approach.


Experience/经验

Minimum five years of relevant working in communications, knowledge, journalism/至少五年的、知识、新闻工作经验 Demonstrated experience in research, writing and public communications /经验证明,在研究、写作和公共交通

Web management or equivalent relevant experience/网络管理或相关经验

Demonstrated experience in publications production and graphics design /经验证明,在出版物生产和图形设计 Experience of networking and communicating with different stakeholders such as governments, media outlets, UN, NGOs and other organizations/与政府、媒体、联合国、非政府组织和其他组织等不同利益相关者建立联系和沟通的经验。 Demonstrated experience in programme and office administration/项目和办公室管理经验

Experience from within the International Red Cross Red Crescent Movement or other humanitarian or developmental organization/国际红十字会和红新月会国际联合会或其他人道主义或发展机构的经验

Knowledge and Skills/知识和技能

Excellent professional communications skills, both written and verbal/出色的书面和口头沟通能力

Very good knowledge and understanding of communications and knowledge sharing processes /对宣传和信息共享过程有很好的了解和理解。

Knowledge of policies and procedures of the IFRC./了解联合会政策和程序

Technical skills in content management systems as Newsletters and social media/新闻和社会媒体内容管理系统的技术技能

Comfortable working and communicating in a diverse environment/在不同环境中工作交流顺畅。

Excellent interpersonal skills and team player/优秀的人际交往能力和团队合作精神

Languages/语言文字 Fluent in English; /英语流利

Proficiency in Mandarin Chinese/精通普通话

职能类别: 综合门诊/全科医生 护士/护理人员

关键字: 医生 护士 全科医生 全科护士 护理

公司介绍

The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) is the world’s largest volunteer-based humanitarian network. Together with our 190 National Societies worldwide, we reach 97 million people annual through long-term service and development programmes as well as 85 million people through disaster response and recovery programmes.
The four countries supported by the IFRC country cluster support team in Beijing – China, Japan, Mongolia and Republic of Korea, cover 28 per cent of the Asian continent and comprising 1.5 billion people. Disasters, poverty, unprecedented aging of the population, urbanization and migration contribute to increased vulnerability in this region. The population are also exposed to increased health risks due to epidemics, communicable and non-communicable diseases.
The IFRC office supports Red Cross Red Crescent Societies in East Asia in becoming stronger at home and abroad and in both disaster response operations and sustainable development initiatives. We act as a resource centre and conduit for exploration and adaptation of global initiatives to meet the sub-region’s needs and capacities.
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies "Strategy 2020" recognizes the changing demography of the world, the increasing impact of climate change, unplanned urbanization, high levels of violence in society, involuntary migration pressures, new and emerging diseases, environmental degradation and the insecurity of access to water, food and natural resources as underlying causes of vulnerability. These trends are likely to result in different patterns of vulnerability as they interact in the future. Furthermore an already emerging pattern of increased small to medium scale disasters will require realignment of preparedness, response and recovery capacities of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
In order to meet these challenges Strategy 2020 has three strategic aims, to:
Aim 1- Save lives, protect livelihoods and prepare for and recover from disasters and crises.
Aim 2- Enable safer and healthy living.
Aim 3- Promote social inclusion and culture of non-violence.
To achieve these aims the International Federation will seek to build strong National Red Cross and Red Crescent Societies, pursue humanitarian diplomacy to prevent and reduce vulnerability and function effectively as the International Federation.
国际红十字会与红新月会联合会(IFRC)是世界上最大的网络志愿者为基础的人道主义。我们与世界各地的190个全国性协会一起,通过长期服务和发展方案,以及通过救灾和复原方案帮助8500万人,每年达到9700万人。
这四个国家的联合会国家集群的支持团队在北京–中国,支持日本,蒙古和大韩***,覆盖亚洲大陆的28%,包括15亿人。灾害、贫困、人口的空前老龄化、城市化和人口迁移加剧了该地区的脆弱性。由于流行病、传染病和非传染性疾病,人口也面临健康风险的增加。
该联合会办公室支持红十字与红新月东亚国内在救灾行动和可持续发展的举措。我们作为一个资源中心和渠道,以探索和适应全球倡议,以满足区域的需要和能力。

联系方式

  • 公司地址:上班地址:北京建国门外外交公寓4-1-131号